Селезнев Владимир «Мовні війни»

Комплектація книг Vivat 1 робочий день!

Опис

Сьогодні часто тиражується твердження, що нібито українська мова — це та сама російська, але зіпсована польськими та «галицькими» словами. На цьому часто-густо спекулюють люди, далекі не тільки від лінгвістики, але й взагалі від науки. Але чи так вже суттєво вплинула польська мова на українську? Скільки полонізмів та інших запозичень насправді містить українська мова? Взагалі, чи шкідливі запозичення, і як справді вибудовують взаємодії між різними мовами?

З огляду на це книжка Володимира Селезньова «Мовні війни» саме на часі. У ній автор дає дуже цікаве й гідне спростування міфів, що оповивають нашу мову, наочно доводить хибність суджень тих аматорів, які, навіть не маючи відповідної освіти, беруть на себе сміливість ополячувати чи зросійщувати українські слова.

В. Селезньов не голослівний — він посилається на відомих мовознавців, а також наводить дуже багато лексичних прикладів, проводить певний порівняльний аналіз. Книжка дуже захоплива і може бути цікавою не лише тим, хто прагне більше дізнатися про українську, а й навіть тим, хто виступає її противником, адже завдяки їй у багатьох можуть «відкритися очі» — був би здоровий глузд».

Гарантія збереження !

Український книжковий інтернет-магазин "KNIGIng" несе повну відповідальність за збереження і цілісність при доставці замовлення.
Упакування в щільний тришаровий гофрований картон марки Т21. Захищаємо куточки книжок, роблячи спеціальну картонну вставку. Забезпечуємо пило- та вологозахист, застосовуючи обгортання в стрейч-плівку картонного упакування.