Фокин Витольд «Руслан і Людмила»

Комплектация книг 2Фолио в течение 14 дней

Описание

Переказ В. Фокіна поеми "Руслан і Людмила", на мою думку, визначна подія у культурному житті країни. Скажу більше, - це літературний подвиг, бо е кожен поет насмілиться перекладати Пушкіна, ще менше таких, що могли б досягти такого результату. Автор наглядно доводить, що українська мова нічим не поступається російській і в той же час переважає останню своєю язичниською магією, дивовижною музичністю та чарівністю. Інколи складалося враження, що первісно славетна поема була написана саме українською мовою, а згодом геніальний Пушкін виклав її російською. Українська версія "Руслана і Людмили" - це гімн нашій мові, культурі та історії. Плекаю надію, що читачі в Україні і за її межами скажуть автору: "Велике спасибі!". Юрій Рибчинський, український поет і драматург, народний артист України.

Вік: 16+

Отзывы

Написать отзыв

Что еще купить

Атлант розправив плечі. Частина перша. Несуперечність

Рэнд Айн

Атлант розправив плечі. ...
128 грн.
Купить
Инферно

Браун Дэн

Инферно
316 грн.
Купить
До встречи с тобой

Мойес Джоджо

До встречи с тобой
120 грн.
Купить
Гетьман іван Виговський

Нечуй-Левицкий Иван

Гетьман іван Виговський
Предзаказ
Молоко з кров`ю

Дашвар Люко

Молоко з кров`ю
51 грн.
Купить
Скарбниця української класики

Вовчок Марко

Скарбниця української ...
125 грн.
Купить

Гарантия сохранности !

Украинский книжный интернет-магазин "KNIGIng" несёт полную ответственность за сохранность и целостность при доставке заказа.
При отправке книг мы используем специальный "книжный" картон и вставки-усилители. Все заказы дополнительно упаковываем в фирменные пакеты "Новой Почты" или стретч-плёнку.