Пастернак Борис «"Я человек, мне место на земле..." Стихотворные переводы»

Комплектация книг Азбука до 5 рабочих дней!

АКЦИЯ до 31 октября
БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА КНИГ!
Укрпочтой - при заказе от 250 грн. Новой почтой - при заказе от 450 грн. (Нажмите, чтобы увидеть детали)

Описание

Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, величайшего русского поэта, лауреата Нобелевской премии, входят в его художественный мир «как вехи,
определяющие в какой-то степени его собственный творческий путь, потому что Пастернак, одержимый любовью к переводимым поэтам, сумел передать и читателю это великолепное творческое волнение», – писал литературный критик и современник Пастернака А. Евгеньев. Среди таких поэтов Шекспир и Гёте, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и др. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности: «Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают
обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне
предмета, который они берутся отражать, – о его силе»

Отзывы

Написать отзыв

Что еще купить

Тринадцатая сказка

Сеттерфилд Диана

Тринадцатая сказка
55 грн.
Купить
Романи

Кафка Франц

Романи
198 грн.
Купить
Нетерпение сердца. Письмо незнакомки. Звездные часы человечества

Цвейг Стефан

Нетерпение сердца. Письмо ...
Предзаказ

Гарантия сохранности !

Украинский книжный интернет-магазин "KNIGIng" несёт полную ответственность за сохранность и целостность при доставке заказа.
При отправке книг мы используем специальный "книжный" картон и вставки-усилители. Все заказы дополнительно упаковываем в фирменные пакеты "Новой Почты" или стретч-плёнку.