Фокин Витольд «Руслан і Людмила»

Комплектация книг 2Фолио в течение 14 дней

Описание

Переказ В. Фокіна поеми "Руслан і Людмила", на мою думку, визначна подія у культурному житті країни. Скажу більше, - це літературний подвиг, бо е кожен поет насмілиться перекладати Пушкіна, ще менше таких, що могли б досягти такого результату. Автор наглядно доводить, що українська мова нічим не поступається російській і в той же час переважає останню своєю язичниською магією, дивовижною музичністю та чарівністю. Інколи складалося враження, що первісно славетна поема була написана саме українською мовою, а згодом геніальний Пушкін виклав її російською. Українська версія "Руслана і Людмили" - це гімн нашій мові, культурі та історії. Плекаю надію, що читачі в Україні і за її межами скажуть автору: "Велике спасибі!". Юрій Рибчинський, український поет і драматург, народний артист України.

Вік: 16+

Отзывы

Нет отзывов об этой книге.

Написать отзыв

Что еще почитать

Авантюра XL

Чапай Артем

Авантюра XL
Подробнее
Коли Марні була поруч

Робинсон Джоан

Коли Марні була поруч
Подробнее
Жінки які кохають до нестями

Норвуд Робин

Жінки які кохають до нестями
Подробнее
Гриби України. Атлас-довідник

Сухомлин М

Гриби України. Атлас-довідник
Подробнее
Скарлет

Рипли Александра

Скарлет
Подробнее
Середня школа. Найгірші роки мого життя

Паттерсон Джеймс

Середня школа. Найгірші роки ...
Подробнее
Брати Райт

Маккалоу Дэвид

Брати Райт
Подробнее
Та, що була раніше

Делани Дж.П

Та, що була раніше
Подробнее

Гарантия сохранности !

Украинский книжный интернет-магазин "KNIGIng" несёт полную ответственность за сохранность и целостность при доставке заказа.
При отправке книг мы используем специальный "книжный" картон и вставки-усилители. Все заказы дополнительно упаковываем в фирменные пакеты "Новой Почты" или стретч-плёнку.