Ильченко Александр «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця»

Комплектація книг Фолио 1 робочий день!

Опис
Олександр Ільченко (1909—1994) — український письменник, драматург, ім’я якого, на жаль, мало відоме сучасному читачеві, хоча він — автор творів, які в свій час багато перекладалися різними мовами, наприклад повістей про Т. Г. Шевченка «Петербурзька осінь», В. Чкалова «Звичайний хлопець». І все ж назва головного роману Ільченка сьогодні у всіх на устах. «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця» — так називається ця книга. Події в романі відбуваються після смерті Богдана Хмельницького. Автор розповідає про пригоди Козака Мамая — мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа, безстрашного лукавця і навіть... чаклуна, який може покликати на допомогу магічні сили, рятуючись від небезпек. Якось Ільченко сказав: «Коли в скрутну хвилину люди не плачуть, а сміються, вони — проти будь-якого ворога дужчі». Про це його роман-епопея, який за всіма параметрами підпадає під визначення «шедевр» і який критики ставлять в один ряд з творами Сервантеса «Дон Кіхот» і Рабле «Гаргантюа і Пантагрюель».
Що ще купити
Бернс: Вибрані вірші

Бернс Роберт

Бернс: Вибрані вірші
180 грн.
Купити
Конфуцій: Бесіди та судження

Конфуций

Конфуцій: Бесіди та ...
165 грн.
Купити
ANNO АФИНИ

Герасимюк Василий

ANNO АФИНИ
180 грн.
Купити

Гарантія збереження !

Український книжковий інтернет-магазин "KNIGIng" несе повну відповідальність за збереження і цілісність при доставці замовлення.
Упакування в щільний тришаровий гофрований картон марки Т21. Захищаємо куточки книжок, роблячи спеціальну картонну вставку. Забезпечуємо пило- та вологозахист, застосовуючи обгортання в стрейч-плівку картонного упакування.